Verter traduce
Ogni relazione comincia con delle parole. In affari, poi, le parole sono particolarmente
importanti: vendere non è facile, la concorrenza è enorme e non possiamo
permetterci di sbagliare. Se la lingua del potenziale cliente non è la nostra,
il problema è almeno doppio: occorre che il messaggio arrivi senza distorsioni
e corrisponda perfettamente a quello che intendevamo dire.
Per questo siamo qua noi, per questo è nata la "Verter": non un "traduttore"
qualsiasi, ma un'organizzazione al servizio della comunicazione tra aziende.
Un interlocutore cui affidarsi quando si tratta di "farsi capire"
al di là delle barriere linguistiche.
Quando intendersi è importante, VERTER traduce!